(68) 「上陸部隊の準備をせよ。」というダース・ベイダーのセリフを、必ず「ビジネス英会話」に、してみせる!

画像出典:gigazine.net

こんにちは、小山です!

世界初!「スターウォーズのセリフ」を、必ず「ビジネス英会話」に、してみせます!

皆さんも1分で「スターウォーズのセリフ」がしゃべれるようになるのみならず、

かつ、最後は「ビジネス英会話」にまで変えられるよう、毎回、解説します!

もちろん、「世界初!」、です!

 

単純に、「ビジネス英会話に手をつけたいけど、スターウォーズには興味ない。」という方でも非常に勉強になりますので、ぜひ、毎週月・水・金と記事をアップしていきますので、どうぞご覧ください!

「発想力」が鍛えられます。自分が外人さんの前で、ビジネスの真剣な発言・及びEメールでの主張、

そういう時に非常に役立つ「発想力」の強化、これが間違いなく得られます!そういう主旨でやっています!

そしてそれは、「ビジネス英会話」⇔「英語を書くことでの文章力向上」と、その”相互サイクル”もできますので、効率よく、自分の能力を高めることができます!

つまりそれは、「文章と会話というのは、全く違うものではない。」と、あなたが自覚しながら学習できる、ということでもあります!

私が3年も、ヨーロッパやUSAでビジネス経験をしてきて、そういうことが分かっているからです!

 

はいっ、ということで今日も行ってみましょう!

今日は「帝国の逆襲」から、

「ダース・ベイダーがオゼル提督の首をフォースで絞めながら、ピエットを提督にするセリフ」、です!

はいっ、今日もダース・ベイダー、熱演しておりますよ!(笑)

早速行ってみましょー!もちろん私が全部しゃべってますよ!↓

Vader:”You have failed me for the last time, Admiral. Captain Piett.”

Piett:”Yes, my lord.”

Vader:”Make ready to land our troops beyond their energy field… and deploy the fleet, so that nothing gets off the system. You are in command now, Admiral Piett.”

Piett:”Thank you, Lord Vader.”

ベイダー:「最後の最後にワシを失望させたな、提督。ピエット艦長。」

ピエット:「はい。」

ベイダー:「ヤツらのエネルギー場を越えて兵を上陸させる準備をしろ。同時に艦隊を配置、それゆえ、何一つ星系から逃げ出すことはできん。今からお前が指揮官だ、ピエット提督。」

ピエット:「分かりました、ベイダー卿。」

これはですね、コツと言えば、まず “You have failed me for the last time, Admiral.”
「最後の最後にワシを失望させたな、提督。 」、

これを、「これからお前を殺すぞ。」を強調した感じで、じっくり言いましょう!

おもしろいでしょ!?



そして長い部分、これは “(A):Make ready to land our troops beyond their energy field… (B)and deploy the fleet, (C)so that nothing gets off the system.”と、「三段階に分けて言う」、

そして”You are in command now, Admiral Piett.”、areとnowを強調して、「お前が今から指揮官なのだ、ピエット!」 と、恐ろしく言う!(笑)

まっ、こんなとこです。

あとは正直慣れです!カンタンでしょ!?

 

はいっ、ということで「ゆっくり・区切って」バージョンは、ダース・ベイダーの長い所だけ取り上げます!ぜひモノにしてください!↓

Vader:”(A):Make ready /to land our troops /beyond their energy field… /(B)and deploy the fleet, /(C)so that /nothing gets off the system. /You are /in command now, /Admiral Piett.”

ベイダー:「(A):ヤツらのエネルギー場を越えて兵を上陸させる準備をしろ。(B):同時に艦隊を配置、(C):それゆえ、何一つ星系から逃げ出すことはできん。今からお前が指揮官だ、ピエット提督。」

どうですか、カンタンでしょ!?

カンタンに単語は、”Make ready~”「~の準備をする」、 “deploy the fleet”「艦隊を配置する」、 “get off the system”「星系を離れる」、 “be in command”「指揮を取る」、です!

 

はいっ、ということでこの会話がちゃんと、「“リアルな内容の”ビジネス英会話」に、なります!

毎回、私が実証しております!↓

※(ビジネス英会話は、基本ゆっくりだけしゃべります。)

Teus:”Akio, /make ready /to check the driving route /with your roadmap, /and fill up the tank, /so that /there is nothing /we are afraid of.”

テウス:「明央、ロードマップでドライビングルートをチェックする準備を。同時にガソリンを満タンに、それゆえ、恐れるモノは何もない。」

素晴らしい!小山マジック!明央マジック!

あっ、「Akio」って、私です(笑)

 

この「so that」、これは日本語だと「それゆえ」という感じの意味ですが、要はこの場合、「前の(A)・(B)を受けて、”それゆえ”、(C)になる」、という、数学の証明問題のような図式ですが(笑)、

本当に外人さんはこういう論法が大好きで、外人さんとこの先ビジネスで交渉する可能性がある方は、このような論法はぜひ覚えておいてください!

そういう意味では、ダース・ベイダーは本当に、ビジネスマンですね!(笑)

そして私の現実、本当にオランダの時の上司のテウスさんとこのように、例えばドイツとかにビジネストリップで行っておりましたので、

まさに「”リアルなシチュエーション”のビジネス英会話」、です!

と、こういうことを楽しみながら、英語を深く理解をしていくことを、皆さんにもぜひ、オススメしたいと思います!

 

はいっ、ということで今回も「小山マジック!」

「スターウォーズのセリフ」=「”リアルな”ビジネス英会話」に、いたしました。

今度は来週水曜日、書きます。



(67) 「May the Force be with you.」を、必ず「ビジネス英会話」に、してみせる!

画像出典:ciatr.jp

こんにちは、小山です!

世界初!「スターウォーズのセリフ」を、必ず「ビジネス英会話」に、してみせます!

皆さんも1分で「スターウォーズのセリフ」がしゃべれるようになるのみならず、

かつ、最後は「ビジネス英会話」にまで変えられるよう、毎回、解説します!

もちろん、「世界初!」、です!

 

単純に、「ビジネス英会話に手をつけたいけど、スターウォーズには興味ない。」という方でも非常に勉強になりますので、ぜひ、毎週月・水・金と記事をアップしていきますので、どうぞご覧ください!

「発想力」が鍛えられます。自分が外人さんの前で、ビジネスの真剣な発言・及びEメールでの主張、

そういう時に非常に役立つ「発想力」の強化、これが間違いなく得られます!そういう主旨でやっています!

そしてそれは、「ビジネス英会話」⇔「Eメールでの文章力向上」と、その”相互向上サイクル”もできますので、効率よく、自分の能力を高めることができます!

つまりそれは、「文章と会話というのは、全く違うものではない。」と、あなたが自覚しながら学習できる、ということでもあります!

私が3年も、ヨーロッパやUSAでビジネス経験をしてきて、そういうことが分かっているからです!

 

はいっ、ということで今日も行ってみましょう!

今日は「ローグ・ワン/スターウォーズ・ストーリー」から、

「反乱軍がスカリフに飛び立とうとしている時に、将校が放送でしゃべっているセリフ」、です!

はいっ、今日もC3POも、熱演しておりますよ!(笑)

早速行ってみましょー!もちろん私が全部しゃべってますよ!↓

Officer:”Pilots, you’ll be briefed by your squadron leaders en route. May the Force be with you.”

将校:「各パイロットへ、状況は各飛行隊長が途中で説明する。フォースと共にあれ。」

C3PO:”Scarif? They’re going to Scarif? Why does nobody ever tell me anything, R2?”


C3PO:「スカリフ?スカリフに行くのか?なぜ誰も、私に何も言わないんだい、R2?」

 

まぁ、皆さん単純に興味あるのは”May the Force be with you.”かもしれませんが、これはDVDの言い方を参考にすると、「Forceとbeの間を切って、beを強調して言う!」ということですね。

ご興味ある方は、DVDも観てください!



 

後は英語の独特の言い方、つまり”you’ll be briefed ”のような言い方に慣れること、ですね。こういう言い方は、ビジネスでも一緒です。

「brief」は一般的には「要約する、要点を話す」という意味がありますが、

「〈飛行士に〉出発直前に簡潔な指示を与える」という意味もあります。

 

後は「en route」が「途中」という意味でフランス語ですが、”on the way”と同じ意味です。

オシャレでしょ?(笑)

 

後はビジネス的な会話ではないですが、C3POの“Why does nobody ever tell me anything”も、一見カンタンに言えそうで言えない表現(笑)なので、

これも「英会話に口を慣らす」という意味では、いいですね!

 

そういう意味では、この会話は捨てるところはありません!じっくりいただきましょう!

おもしろいでしょ!?(笑)

 

はいっ!ということで、それらの点も意識しながら、「ゆっくり・区切りも」入れてみますので、もう一度聞いてみましょう!(C3PO、省略します)↓

Officer:”Pilots, /you’ll be briefed /by your squadron leaders /en route. /May the Force /be with you.”
 

将校:「各パイロットへ、状況は各飛行隊長が途中で説明する。フォースと共にあれ。」

どうですか、カンタンでしょ!?

 

はいっ、ということでこの会話がちゃんと、「“リアルな内容の”ビジネス英会話」に、なります!

毎回、私が実証しております!↓

※(ビジネス英会話は、基本ゆっくりだけしゃべります。)

Teus:”Akio, /you’ll be briefed /by the Sales Director /with respect to the sales plan of this year /that we should aim for.”

テウス:「明央、我々が今年目指すべきセールスプランについて、営業部長からキミに要約した説明があるはずだ。」

素晴らしい!小山マジック!明央マジック!

あっ、「Akio」って、私です(笑)

 

これも基本一緒で、“you’ll be briefed”で「要点が話される」、

つまり、「あなたは、要約した説明を受けます。」という意味になります。

 

また「aim for」で「目指す、狙う」という意味になりますが、「目標とする」という言い方は色々ありますが、私はここでは「aim for」を使ってみました!

ということで毎度おなじみ、私がオランダにいた時の上司、テウスさんが本当にこういう風に言っているシチュエーションですね!

まさに「”リアルなシチュエーション”のビジネス英会話」、です!

こういうことを楽しみながら、深く理解をしていくことを、皆さんにもぜひ、オススメしたいと思います!

 

はいっ、ということで今回も「小山マジック!」

「スターウォーズのセリフ」=「”リアルな”ビジネス英会話」に、いたしました。

また金曜日、書きます。