(62) 「皇帝にお会いします。」というクレニック長官のセリフを、必ず「ビジネス英会話」に、してみせる!(その2)

画像出典:starwarsbu.com

こんにちは、小山です!

世界初!「スターウォーズのセリフ」を、「ビジネス英会話」に、してみせます!

皆さんも、5分で、「スターウォーズのセリフ」の内容を理解していただけるのみならず、

かつ、 私がオランダに3年住んで、ヨーロッパ中やUSA の人々とかなりビジネスを行った経験から、

「ビジネス英会話」もしっかり身につくよう、「スターウォーズのセリフ」を、毎回、モディファイしてみせます!

もちろん、「世界初!」、です!

私の海外経験から、「”リアルな内容の”ビジネス英会話」、です!

まさに「小山マジック!」

ぜひ、最後まで、お付き合いください!

 

はいっ、ということで今日も行ってみましょう。

今日も映画「ローグ・ワン/スターウォーズ・ストーリー」から、

「クレニック長官が、ダース・ベイダーに言うセリフ」、からです!

はいっ、今日もクレニック長官、熱演しておりますよ!(笑)

このシーン、約2分ぐらいですか、延々と続くシーン、全て勉強になるので、前回から何回かに分けてシリーズでやってます!

前にも記事書いてますが、おさらいです!

早速行ってみましょー!私が全てしゃべってますよ!↓

Krennic:”I delivered the weapon the emperor requested. I deserve an audience to make certain he understands its remarkable… potential.”

クレニック:「皇帝がご要求された武器をお届けしただけです。(デス・スターの)すさまじい破壊力を確実に理解していただくために、皇帝に謁見(えっけん)します。」

はいっ、素晴らしいですね!私の”80年に及ぶクレニック長官のしゃべり研究の歴史”が、集約されてます!

ウソっです、もっと浅いです!(笑)

おもしろいでしょ!?(笑)

 

で、しゃべるポイントですが、とにかく、クレニック長官がダース・ベイダーにビビッてるのでその感じでリズムをつかむこと、

および「to make certainあたりから、尻上がりにトーンが上がっていくこと」、

およびremarkable「優れた、卓越した、すさまじい」を「リマ~カブル!」と、特徴的に言うこと、

および最後の「potential」を、間を空けた後に一気に「ポテンシャル!」と言う、

ぐらいですね。

後は慣れです!



 

ということで、それらの点を意識しながら、区切りも入れてみますので、もう一度聞いてみましょう!↓

Krennic:”I delivered the weapon /the emperor requested. /I deserve an audience /to make certain /he understands /its remarkable… /potential.”

クレニック:「皇帝がご要求された武器をお届けしただけです。 (デス・スターの)すさまじい破壊力を確実に理解していただくために、皇帝に謁見(えっけん)します。」

どうですか、分かりやすくなったでしょ!?

一点だけ”deserve an audience”は「謁見(えっけん)する」、

つまり「(皇族などの人に)会う」、という意味です。

つまり一般的には”I’ll meet him”と、同じ意味です!

カンタンでしょ!?

はいっ、今日も特にゆっくりしゃべらないので、このスピードでトライしてみてください!

DVDを観ながらやってみると、私が解説しているポイントが明確に分かると思います!

 

はいっ、ということで「ビジネス英会話」に、直します!

「”リアルな”ビジネス英会話」に、毎度ながら直します!

みなさんもぜひ一歩踏み込んで、こういうことやってみてください!おもしろいですから!↓

※(ビジネス英会話は、基本ゆっくりだけしゃべります。)

“I’ll meet them /to make certain /they understand /the remarkable effectiveness /of our product.”

「我々の商品の優れた効果を確実に理解してもらうために、そのカスタマーに会います。」

素晴らしい! 小山マジック! 明央マジック!

あっ、「Akio」って、私です(笑)

 

はいっ、毎度ながら、「”リアルな内容の”ビジネス英会話」、ですね!

実際私は、こういう経験をしました!アメリカやオーストリアとか、この目的で色々な国に行きましたよ!

ということで今回も「小山マジック!」、

「スターウォーズのセリフ」=「ビジネス英会話」に、いたしました!

また月曜日、書きます!



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。