
こんにちは、小山です。
「スターウォーズのセリフ」を、「リアルビジネス英会話」に、します!
5分で皆さんも英語の内容がしっかり理解でき、
かつ「リアルビジネス英会話」が身につくよう、「スターウォーズのセリフ」を、毎回モディファイしてみせます!
まさに「小山マジック!」
最後まで、お付き合いください。
ということで今日も行ってみましょー。
今日は映画「スターウォーズ/帝国の逆襲」より、
「ハンが惑星ホスから去ろうとして、レイアと会話するシーン」から、です!
映画観た方は、「ああっ、そんなのあったなぁー。」と、思い出されたのではないでしょうか?
もちろん皆さんにも、「リアルビジネス英会話」、できるようになってもらいます!
その題材に「スターウォーズのセリフ」なんて、おもしろいでしょ!?
目のつけ所が、小山でしょ!?(笑)
そして最後には皆さんに、「ああっ、思ったほど難しくなかったなぁ。」と、必ず実感してもらえることでしょう!
はいっ、では行ってみましょー。私のしゃべりです!↓
レイア:”Han.”
ハン:”Yes, Your Highnessness.”
レイア:”I thought you had decided to stay.”
ハン:”Well, the bounty hunter we ran into in Ord Mantell changed my mind.”
レイア:「ハン。」
ハン:「はいはいっ、お姫様。」
レイア:「残ってくれると思ってたわ。」
ハン:「オード・モンテルで出くわした賞金稼ぎが、オレの考えを変えたんだ。」
はいっ、素晴らしいですね!私の”ハン・ソロのしゃべり研究、80年の歴史”が、集約されてます!
ウソっです、もっと浅いです!(笑)
おもしろいでしょ!?(笑)
まっ、それはともかく、次、ゆっくりバージョンです!↓
「英会話が全くできない!」という方は、まずこういうやり方してください!
というかまずは、こういう風にやってみてください!最初からペラペラなんて、絶対出来ませんから!
レイア:”I thought /you had decided to stay.”
ハン:”Well, /the bounty hunter /we ran into /in Ord Mantell /changed my mind.”
レイア:「残ってくれると思ってたわ。」
ハン:「オード・モンテルで出くわした賞金稼ぎが、オレの考えを変えたんだ。」
一つだけコツは、”changed my mind”を「チェンマィマン~」 と、
「チェンジド・マイ・マインド」とはマジメに言わず(笑)、
「チェンマィマン~」 と、”ゆるい感じ”で言うことですね。
そうするとペースが出て、うまく行くと思います!
“changed”の”d”ですね、これも意識しないで、乗り切ってください!
その方がうまく行きます!
おもしろいでしょ?(笑)
はいっ、単語・熟語、今日は3つ、
まず”decide “、「決心する・決定する」、
単純に「決める」んです。
”I thought /you had decided to stay.”「ステイする(とどまる)ことを決めたと思ったわ。」
直訳的に言うと、そういうことです。
英語はこのように、「単純に・明解に」、処理していってください!
はいっ、次、”run into~”、「~に出くわす、偶然出会う」という意味です。
「走って、中に入り込んじゃう!」
という、理解です。
そのぐらい計算してないので、 「~に出くわす、偶然出会う」、という感じです!
カンタンでしょ!?
最後、”change one’s mind”は、「考えを変える」、ですね。
“The bounty hunter /we ran into /changed my mind.” 「偶然出くわした賞金稼ぎが、オレの考えを変えた!」んです!
もっと言うと、”The bounty hunter changed my mind.”「賞金稼ぎが、オレの考えを変えたんだ。」、だけの文章です!
カンタンでしょ!?
“This is a pen!”、みたいでしょ!?
私も「パイナップルアッポーペン!」と、歌いますか!?(笑)
はいっ、ということで今日の「小山マジック!」は、
「ハンとレイアのセリフ」が、「リアルビジネス英会話」に、なります!
「男と女のかけ引きのセリフ」ですからね、そりゃー、「ビジネス英会話」にもなりますわ!(笑)
おもしろいでしょ!?↓
テウス:”Akio.”
小山:”Yes, Teus.”
テウス:”I thought /you had decided to stay.”
小山: ”Well, /the attractive customer /I ran into /when I went back there /changed my mind.”
テウス:「明央。」
小山:「何ですか、テウス。」
テウス:「オランダに残ってくれるものだと思っていたが。」
小山:「うーん、日本でばったり出会った魅力的なカスタマーが、ボクの考えを変えたんだ。」
素晴らしい!「小山マジック!」「明央マジック!」
あっ、「Akio 」 って、私です(笑)
毎度おなじみ、私のオランダ人上司、テウスさんですが、
3年も一緒に仕事していたので、私が日本に帰る時は、本当にこんな心境だったのではないでしょうか?
もちろん、こんな会話は実際してないですけどね(苦笑)
つまり私の場合、「スターウォーズのセリフ」=「リアルビジネス英会話」、です!
おもしろいでしょ!?
はいっ、ということで、最後にもう一度、「ハンとレイアのセリフ」、おさらいです!
「リアルビジネス英会話」との対比、楽しんでください!↓
レイア:”Han.”
ハン:”Yes, Your Highnessness.”
レイア:”I thought /you had decided to stay.”
ハン:”Well, /the bounty hunter /we ran into /in Ord Mantell /changed my mind.”
レイア:「ハン。」
ハン:「はいはいっ、お姫様。」
レイア:「残ってくれると思ってたわ。」
ハン:「オード・モンテルで出くわした賞金稼ぎが、オレの考えを変えたんだ。」
素晴らしい!「超ミラクルAkioマジック」!
あっ、「Akio」って、私です!(笑)
また月曜日、書きます!
