
こんにちは、「スターウォーズの明央。」、です!
「スターウォーズのセリフ」を、必ず1分で、しゃべらせてみせます!
「英語がよく分からない!」という方も、”必ず1分で”、しゃべれるようになります!
もちろん「世界初!」、あなたも「英語のマスター」に、なれます!
はいっ、ということで行ってみましょう!今日は「帝国の逆襲」より、ハンがカーボンフリーズ(炭素冷凍)されそうなシーンで、ボバ・フェットとベイダーが会話するシーンからです!(今日の内容は、YouTubeの(7)でもしゃべっております)↓
Boba Fett:”What if he doesn’t survive? He’s worth a lot to me.”
このうちダース・ベイダーのセリフについては、次回解説します!(次回の記事はこちら↓)
(125) 「帝国が補償する。」ベイダーのセリフを、必ず1分で、しゃべらせてみせる!
で、「しゃべるポイント」ですが、そうですね、ないです!(笑)
イヤっ、ホント、ボバ・フェットって、本当にないんですよ(笑)
なので私が「ゆっくり・区切って」言ってみますので、後についてしゃべってみてください!↓
Boba Fett:”What if /he doesn’t survive? /He’s worth /a lot /to me.”
ボバ:「死んだらどうする?大損だ。」
このうち“what if~”は「~したらどうなる?」という意味で、YouTubeでも結構言ってる人がいますね。
また“worth”は「~の価値がある」という形容詞です。なので炭素冷凍されそうなハンを、
“He’s worth a lot to me.”「ボバにとってはたくさん価値がある。」、なので「大損だ。」と言ってる訳です!
おもしろいでしょ!?(笑)
はいっ、おもしろいです!スターウォーズも、現実の英語も、こうやって考えると、スゴくおもしろいです!(笑)
以上を踏まえて、もう一回言ってみましょう!↓
Boba Fett:”What if /he doesn’t survive? /He’s worth /a lot /to me.”
ボバ:「死んだらどうする?大損だ。」
はいっ、では私が最初しゃべったように、私の後にトライしてみてください!↓
Boba Fett:”What if /he doesn’t survive? /He’s worth /a lot /to me.”
ボバ:「死んだらどうする?大損だ。」
どうですか、できましたか!?
はいっ、いいんです、最後のトライはできなくてもいいんです!
トライすることが大事です!
私が途中で言ってみた、「ゆっくり・区切って・確実に」、
これがまずは、できればいいんです!